catapult magazine

catapult magazine
 

discussion

CINO pronunciation

Default

laurencer
Mar 06 2002
03:37 pm

i added syn-o to the list. i don’t think anyone will miss the hard ‘K’ options.

Default

grant
Feb 22 2002
01:03 pm

There seems to be a disunity within the body when it comes to how this acronym C.I.N.O is to be pronounced. I assume “cheeno” is an incorrect pronunciation. How are YOU people pronouncing this thing?

Default

laurencer
Feb 22 2002
04:44 pm

well, most of the time i refer to it as “see-no”. but, when i’m feeling a little cheeky, i also refer to it as “cheeno”.

perhaps we should take a vote?

Default

kirstin
Feb 23 2002
12:42 pm

i actually prefer, “see-no,” for the images of gap khaki commercials summoned by “chee-no.”

Default

Jasonvb
Feb 25 2002
04:18 am

I find the GAP khaki commercials appealing and stimulating! But now that GAP is going down the tubes…I say we jump ship along with the rest of the stockholders and go with “see-no”.

I just read in the New York Times that GAP profits are tanking big time. Yes, that’s right. I read the New York Times yesterday. Do you find that impressive, little man?

If we were Italians or ancient Romans who spoke Latin, it’d be “chee-no” for sure. I DO like the Godfather movies, I didn’t really like Gladiator, though.

So, my final vote is: “chee-no”, for the images of Chino Moreno, the lead singer of the Deftones, which it summons.

Actually, I’m undecided.

Default

trcwhrd
Feb 26 2002
07:46 am

i agree with jasonvb. “chee-no” seems to roll off the tongue with more fervor and enthusiasm. also, for the sake and appreciation of italian art, perhaps the italian pronuciation is the way to go – i cast my vote.

Default

Norbert
Feb 26 2002
10:40 am

Along the lines of the Lord of the Rings post, has anybody thought about pronouncing CINO with a hard “C” ala Rivendell?
Norb
I am a dork aren’t I?

Default

Jasonvb
Feb 26 2002
11:23 am

You’re a dork in the best possible sense of the word.

If it was a hard “c” then it’d be “Keno” which is a casino game.

I’ve decided. My vote is for “CHEENO”.

Thanks Tara!!!

Default

laurencer
Feb 26 2002
12:02 pm

but doesn’t “cheeno” bring to mind, “cappucino”? in which case, does that label us forever as a bunch of yuppy white folk?

why do i make a connection between cappucino and yuppy white folk? perhaps that is another topic.

i am still undecided.

Default

Jasonvb
Feb 26 2002
03:17 pm

Again, we return to the ITALIANS, the inventors of the cappucino.

Let us reclaim the word and the beverage from the yuppie white folk, its tyrranous oppressors!

Default

kirstin
Feb 26 2002
03:48 pm

chee-no? sounds suspiciously like chee-to to me. kee-no? kind of neeto and the german word for “movie theatre”—ins kino gehen, ja? see-no? (evil, hear no evil, speak no evil).

i think the discussion is too fun to come to a conclusion.

ja?